Sons Gregorianos (Portuguese Version)
Um canto aos movimentos
da deusa à medida que o sol
gira para os seus olhos
e escova o negro
ambiente daquela
sempre fiel capela
Num simples patamar
de se tornar uma estrela
os seus olhos viram ocos
quando ouve os cânticos
que a rodeiam nas
folhas que cobrem o sangue
ela apenas deseja
a vinda da noite opaca
para deitar a cabeça sobre
os ecos da religiosa
montanha de cordas vocais
que nadam no sol
a felicidade miserável
que lhe dão quando
o sol lhe toca a face.
***
Gregorian Chant (English Version)
An hymn to the moves
of the deity as the sun
turns into our eyes
and scrubs the black
ambience of the
courageous chapel
standing on the verge
of becoming a star
her eyes turn hole
has she ears the chants
in the surrounding
leaves covering blood
she only wishes
the coming dark night
to lean her head under
the echoes of the religious
mountain of vocal chords
swimming the sun
the misery happiness
they give her when
the sun touches her face.
Sérgio Santos














Comments
parece me k um poema associado a uma foto funciona e acaba por tornar tt a foto cm o poema mt mais interessante...pelo menos é o k axo!
bjinhuxxxxxxx
*****
Previous PageNext Page